Майстер і Маргарита Булгакова. Мультиплікаційна версія

394


Є така думка, що адаптувати роман «Майстер і Маргарита» Михайла Булгакова для екрану засобами кіно практично неможливо. Мабуть тому на початку 2000-х це вирішили зробити засобами мультиплікації. Так, за «Майстру і Маргариті» знімали мультик. Ось з таким ось чудовим Бегемотом. А хочете ще поглянути на Коров’єв, Азазелло, Ієшуа? Це можна влаштувати
Ну для початку, для затравки — трейлер мультфільму
А тепер пройдемося по персонажам
Почнемо з Ієшуа. Ось яким його бачили автори мультверсии

Ну а це Фагот, він же Коров’єв

Бегемот. Щось у кота бульдожье проскакує

Це пошуки способу

Азазелло

А це пошуки художника Данилової Насті образу Гелли

Ну і сам Воланд

Ось ще цікавий малюнок — попередня ростовка персонажів

Від персонажів перейдемо до місць дії. Їх, як і годиться, два. Стара Москва і древній Ершалаим
Почнемо з Москви. Ось яка чудова панорама московської вулиці. Художник — Рінат Тимеркаев

Підвальчик Майстра

Начерки будинку Маргарити

пошуки митців її кімнати

Кімната в квартирі №50

концепт кімнати Стьопи Лиходєєва

Ескіз кімнати Берліоза

А тепер перенесемося в Ершалаим
Ранок в Ершалаиме












Але проекту не судилося реалізуватися. Спочатку прем’єру призначили на 2012 рік, потім перенесли на 2015. А потім… Ось слова Ріната Тимеркаева, який довго працював над проектом
«Повідомляю всім зацікавленим у долі нашої екранізації «Майстра і Маргарити», кіна не буде. Довго ми лаялися, плакали і топталися на місці. Все звелося до того, що прокушали грошики і розбіглися..бізнес по-російськи, блін. Той хто бачив тизер, можливо, зітхне полегшено. Схоже, нам з Майстром і Маргаритою не по дорозі. Та ну все це до Воланду! Почнемо з нового аркуша, але точно не з класики…»